Lupus, ovis pelle indutus, ovium se immiscuit gregi, quotidieque aliquam ex eis occidebat; quod, cum pastor animadvertisset, illum in altissima arbore suspendit. Interrogantibus autem ceteris pastoribus cur ovem suspendisset, respondebat: "Pellis quidem est ovis, opera autem erant lupi."
You will notice a new format here! This is because I am now finalizing materials for the edition of Aesop's fables that I'll be publishing with Bolchazy-Carducci, based on Barlow's Aesop of 1687.
Here is the vocabulary for the fable, excluding the words which are on the
Common Word List:
grex (gregis, m.) - flock
opus (operis, n.) - work, deed
pastor (pastoris, m.) - shepherd
pellis (pellis, f.) - skin, pelt
aliquis, aliqua, aliquid (alicuius) - somebody, anybody
altus - tall
ceterus - rest, remaining
interrogo (interrogare) - ask, inquire
immisceo (immiscere), immiscui - mix in, mingle with
animadverto (animadvertere), animadverti - notice
induo (induere), indutus - dress in, put on
occido (occidere) - slay, slaughter
suspendo (suspendere), suspendi - hang
cur - why
quotidie - daily
Comments: For a segmented version of the text and an English translation, see the
Aesopus website.
quod cum pastor animadvertisset: quod, the object of animadvertisset, has as its antecedent the whole general situation, hence the use of the neuter singular, "this, this thing."
cur ovem suspendisset: subjunctive in indirect question
pellis ovis...opera lupi: note the parallel structure
Keep up with the latest Bestiaria Latina blog posts...
Subscribe by Email. I also post a
daily round-up of all the
Bestiaria Latina blogs: fables, proverbs, crosswords, and audio, etc.
You need to be a member of eLatin eGreek eLearn to add comments!
Join eLatin eGreek eLearn