eLatin eGreek eLearn

More wired than a Roman Internet café

Latinum Institute's Comments

Comment Wall (6 comments)

At 10:15pm on July 29, 2007, Laura Gibbs said…
hi Evan, thanks for all you are doing online! I've also found problems in some of the Google Books scans, although when I wrote to the folks there they encouraged me to alert them to defective scans; apparently as they add more and more libraries, that gives them a chance to try a book again and make a better job of it! I am guessing that because of all the problems posed by not being able to use a spellcheck to monitor the quality of the OCR, any book that is mixed languages (like Latin and English in the old school textbooks) must be a real challenge for them. I love all those old schoolbooks online - at Internet Archive I even found an 18th century Aesop textbook for schoolboys - it's a blast! I put reproduced it fable by fable here: Aesop of 1787. What great old stuff!

At 5:18pm on January 16, 2008, Mayer Goldberg said…
שלום אבן:
העברית שלך מענינת, אבל אני לא יודע איך יגיבו החברים האחרים בפורום אם נתכתב בעברית. אם אתה רוצה להתאמן בעברית שלח לי הודעות בדואר אלקטרוני.
לא בדיוק הבנתי את התוכנית ללימוד לטינית המופיעה באתר שלך. מהו אותו ספר של אדלר? "ספר הנסתר" הוא ספר של כת האיסיים, הלא כן? שוב, מה זה קשור ללטינית ולאותו אדלר. כיצד אתה מציע ללמוד מן האתר שלך? פשוט להוריד הקלטות ולהקשיב להם? תודה!
At 5:40pm on January 16, 2008, Mayer Goldberg said…
This is a lovely book! Thanks for the pointer. I read a lot (anything from the Vulgate to neo-Latin) but don't get much chance to speak. I did get Milena Minkova's book on latin composition, and I'm going to try my hand one of her suggestions -- to rewrite existing prose, rather than first try to write original prose from scratch. This seems like a great intermediate level exercise between finishing up the grammar and writing original prose.
At 11:50am on January 30, 2008, Latinum Institute said…
Yes, I watched the video about the session held at Lexington, and I think that the idea of re-writing a piece of prose in different Latin is very useful. I've only been learning Latin 'properly' for just under a year, so I'm not quite there yet. Give me another year at the current pace, and I'll be able to have a go at something like that. I'm a great fan of Adler's book, and it is perfectly suited for turning into a podcast - almost as though it was written for that. It is written according to an oral methodology, so I suppose that is why it works so well in that medium.
At 3:44pm on July 2, 2008, Latinum Institute said…

Si cyberpressōrium tuum super internexum qvī suprā appāret premis, qvadrātum vidēbis ubi "Screen Name" (Nōmen Cybernēticum) inscriptum est. Dēlē "Screen Name", in locum qvōrum verbōrum inscrībe deinceps in qvadrātō textuālī nōmen usōris tuum. Deinde preme cyberpressōrium tuum super spatíolum qvod iuxtā est, ubi verbum ánglicum "Log In" (Inscrībe hīc nōmen tuum ut intrēs) legitur.

Nec cryptographēma necesse est intrōdūcere nec inscriptiōnem ēlectrónicam.

In Locutōriō Virtuālī nostrō cum aliīs colloqviōrum participibus vel microphōnō vel machinā phōtographicā tēlārī vel símplice scriptiōne commūnicāre potes.
At 10:24am on July 4, 2009, Caroline Lawrence said…
Salve, Evan
I'd love to come to your next meeting at Paternoster Square on Thurs 16 July and see what you get up to... Will you be there? Do you FACEBOOK and Tweet? I'm flaviagemina@hotmail.com

You need to be a member of eLatin eGreek eLearn to add comments!

Join eLatin eGreek eLearn



© 2024   Created by Andrew Reinhard.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service